You are not alone. Family violence services are still open, so there is always someone who can listen and help.
Remember that violence is a crime at any time. This is a stressful time for everyone – but there is never any excuse for violence.
Stay connected. Even if you can’t see friends, family and neighbours face to face, stay connected with phone calls or messaging. Ask for help if you need it.
If you are worried about a friend:
It is ok to ask for help. If you can’t get to a centre, you can talk on the phone. Call:
Tu n'es pas seul. Les services de lutte contre la violence familiale sont toujours ouverts, il y a donc toujours quelqu'un qui peut écouter et aider.
N'oubliez pas que la violence est un crime à tout moment. C'est une période stressante pour tout le monde - mais il n'y a jamais d'excuse à la violence.
Rester connecté. Même si vous ne pouvez pas voir vos amis, votre famille et vos voisins face à face, restez connecté grâce aux appels téléphoniques ou aux messages. Demandez de l'aide si vous en avez besoin.
Si vous vous inquiétez pour un ami:
Vous pouvez demander de l'aide. i vous ne pouvez pas vous rendre dans un centre, vous pouvez parler au téléphone. Appeler:
Tingbaot se i no yu wan nomo. Famili seves oli open i stap blong lisen mo helpem yu.
Rimemba se vaelens hemi wan kraem long eni taem. Hemia hemi wan taem blong stress blong evriwan - be i nogat eni ekskius blong vaelens.
Stap konek oltaem. Sapos yu no save luk ol frens, famili mo ol neiba blong yu fes tu fes, konek wetem olgeta tru long fon kol o mesej. Askem help sapos yu nidim.
Sapos yu stap wari from wan fren blong yu:
Hemi oraet blong askem help. Sapos yu no save ko long wan senta, yu save toktok long fon. Kol:
Where can I get more information?